문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 보이니치 문서 (문단 편집) === 니컬러스 깁스의 설 === ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:external/i.dailymail.co.uk/article-2564325-1BB0672500000578-70_634x410.jpg|width=100%]]}}}|| || {{{-1 f31r을 그의 설에 따라 해석하면 'kooton([[솜|cotton]])'이라는 영단어가 나온다.}}} || 니컬러스 깁스(Nicholas Gibbs)라는 영국인([[https://www.the-tls.co.uk/articles/public/voynich-manuscript-solution/|#1]], [[http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-4861262/Expert-claims-Voynich-manuscript-medieval-health-manual.html|#2]])에 따르면 중세의 [[여성]] 건강의학 서적이라고 한다. 여성에게 좋은 여러 건강 웰빙 목욕법이나 향기 치료 식물들을 기술하고 있다. 당대의 여러 의학 서적, 특히 온천이나 목욕 요법에 관련된 서적 등의 내용이나 그림을 베껴서 만든 책이라는 것. 암호처럼 보이는 이유는 단어를 주로 의학 용어의 약자 위주로 적었기 때문이라고 한다. aromatics를 그냥 AR라고만 적고, aqua를 그냥 AQ라고만 적는 식이다. [[https://www.the-tls.co.uk/articles/public/voynich-manuscript-solution/|##]] 그리고 깁스는 마침내 보이니치 문서에 대한 해독이 완료되었다고 주장했다([[https://arstechnica.com/science/2017/09/the-mysterious-voynich-manuscript-has-finally-been-decoded/|The mysterious Voynich manuscript has finally been decoded]]). 위 주장처럼 aq = aqua(water), dq = decoque / decoctio(decoction), con = confundo(mix), ris = radacis / radix(root), s aiij = seminis ana iij(3 grains each) 이런 식으로 마치 의학 용어를 줄여 쓰듯이 줄여쓴 것이 암호 해독의 가장 큰 걸림돌이 되었다. 주 내용은 여성을 위한 온천 가이드 및 몸에 좋은 약초를 기록한 것으로 식물과 탕, 여성이 자주 그려진 이유 또한 설명이 가능하다. 이 주장대로 맨 위에 올려진 보이니치 문서 스캔본을 보면 온천욕을 즐기는 여성들로 보인다. 하지만 깁스의 주장에 대해 [[https://www.theatlantic.com/science/archive/2017/09/has-the-voynich-manuscript-really-been-solved/539310/|전문가들은 이 해석에 부정적인 반응을 내놓고 있다.]] >(전략)[br]레네 잔드베르헌(René Zandbergen)은 (우리에게) 이메일로 다음과 같이 보냈다. "TLS의 요약문은 진지한 분석을 제공하기에는 너무 짧습니다." 잔드베르헌은 문서를 오랫동안 연구했으며 인기있는 웹 사이트 Voynich.nu를 운영하고 있다. 그의 TLS 기사에 대한 비판은 다음과 같이 요약될 수 있다: 놀라운 소식이긴 하지만 잘못된 것 같다.[br][br]"사실 TLS가 출판한 것이 놀랍습니다." 아메리카 중세 아카데미의 이사인 리사 페이긴 데이비스(Lisa Fagin Davis)가 말했다. 리사는 예일 대학의 박사과정 학생이었을 때 바이네키 고문서 도서관에 보이니치 문서가 보관되어 있는 동안 문서에 관한 수십가지 이론을 읽었다. "그들이 베레니케 도서관에 (해독되었다고 주장하는 것을) 간단히 보내주었다면, 그들은 즉각 반박당했을 겁니다."라고 말했다. 그리고 우연히 베레니케 도서관의 큐레이터와 최근에 저녁식사를 했는데 TLS로부터 기사에 대해 듣지 못했다고 밝혔다.[br][br]깁스의 기사는 크게 두 부분으로 구성된다. 첫번째 부문은 보이니치 문서가 파생된 것처럼 보이는 여러가지 오래된 삽화와 저술을 자세히 설명한다.[br][br](중략) 이 첫 번째 섹션의 문제점은 새로운 것이 아니라는 점이다. 리사의 주장에 따르면, 다른 연구자들, 암호학자들, 그리고 호사가들 중에서도 식물, 점성술 도표 및 입욕의 삽화를 보고 문서가 건강과 관련있다고 주장한 이들이 있었다고 한다. 예를 들어, 깁스가 중 하나는 보이니치 문서와 일치한 그림을 발견한 텍스트 중 하나는 De Balneis Puteolanis(입욕 가이드)인데, 이것은 이미 보이니치 문서에 관한 인기있는 웹사이트인 Voynich.nu에서 두 사료에 대한 유사점을 다룬 바 있다. 두번째 부분에서, 깁스는 그만의 해결책을 제시한다. 문서의 각 문자는 문자가 아니라 축약된 단어라는 것이다.[br][br]이는 획기적인 돌파구일 수 있지만, TLS는 단지 깁스의 방식을 사용하여 '해독되었다'는 두 문장만 기재했다. 리사는 이 두문장도 완전하게 해독된 게 아니라고 주장한다. "그 문장들은 문법적으로 올바르지 않습니다. 라틴어로는 의미가 없습니다." 문장들은 일반적인 의학적 처방전("3개의 잎과 5개의 줄기를 가져가라"와 같은)을 의미하고 있다. 깁스는 보이니치 문서에 실제로 병이나 식물 이름에 대한 단어가 포함되어 있지 않다는 점에 주목한다. 그는 이에 대해 어떤 질병의 명단과 처방법이 망실되었다고 설명했다. 그러나 리사에게는 이러한 설명은 일종의 허황된 사고로 여겨진다. 리사는 "그 부분이 바로 말도 안된다고 생각한 부분입니다."라고 말한다. 보이니치 문서에 누락된 페이지가 있고 재편된 흔적이 존재하는 건 사실이다. 하지만 색인을 했다는 증거는 없다. 리사는 깁스가 나중에 자신의 주장을 책 출판을 통해 알린다면 자신은 그것을 읽어볼 의향이 있다고 밝혔다.[br][br]깁스의 이론에 대한 일부 회의론은 그가 외부인이라는 것과 관련이 있다. 그는 전문학자 또는 보이니치 커뮤니티의 아마추어에 속하지 않은 것으로 보인다. TLS 포드 캐스트와의 인터뷰에서, 깁스는 영국 박물관 큐레이터인 어빙 핑클과 함께 일하면서 중세 사본이 아닌 설형 문자에 대한 전문지식을 가지고 있다고 밝혔다. 물론 외부인은 초보자의 실수를 범할 수 있지만 보이니치 문서 해석에 대한 새로운 관점을 제시할 수도 있다. 암호문이 축약어라 하더라도 문법적으로 전혀 말이 되지 않는 끼워맞추기라고 한다. 또한 니컬러스 깁스라는 인물부터가 전문학자 혹은 보이니치 커뮤니티의 아마추어에도 속하지 않는 외부인이라 그에 관련해 신뢰도가 하락할 뿐더러 함께 일하던 큐레이터에 따르면 깁스가 중세 사본에 대해서가 아니라 설형 문자에 대한 전문 지식을 갖고 있었다고 한다. 만약 그의 주장이 더 뒷받침되지 않는다면 그냥 해프닝으로 끝날 듯하다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기